Dictionnaire Ghomala

8084 entrées trouvées dans le dictionnaire Ghomala
ŋkwɔ'ɔ̌ [ngkwo’ô]
colline
ŋkwyə̀ [ngkwyieu]
grandir rapidement
ŋməm [ngmeum]
avarice
ŋmə̀m [ngmeum]
avare
ŋo' [ngno’]
de peu de valeur
ŋó' [ngnó’]
défaut
ŋò' [ngnò’]
découragement
ŋŏ' [ngnõ’]
être aigre
ŋô' [ngnô’]
loin
ŋǒ' [ngnô’]
être très sale
ŋɔ̂' [ngnôr]
se coaguler
ŋɔ̌' [ngnôrr]
coagulé
ŋɔmtə̀ [ngômte]
écraser
ŋɔ́mtə̀ [ngnómte]
tabasser
ŋɔ̀mtə̀ [ngnòmte]
empoigner quelqu’un
ŋɔ̌mtə̀ [ngnômte]
froisser quelqu’un
ŋɔ́pnyə̀ [ngópnyeu]
avoir des replis
ŋvʉ̀ [vuuh]
chien
ŋwá' [ngnwa’a]
abeille
ŋwà' [ngwà’aa]
rédiger
ŋwâ' [ngwâ’aa]
souffrance éternelle
ŋwǎ' [ngwa’â]
miel
ŋwa'á [ngnwa’aá]
miel
ŋwa'á ywə́ [ngwa’a wieu]
écrivain
ŋwâbɔ̀ [ngnwârbòr]
titre de notabilité réservé aux riches
ŋwǎk [ngwâk]
arriver
ŋwalǎ' [ngnwalâ’]
chef des serviteurs
ŋwâla'á [ngwala’a]
ministre
ŋwà'nyə̀ [nwagne]
livre
ŋwenene [nouenene]
vérité
ŋwə́ [ngnwe]
mois
ŋwə̀ [ngnwêtse]
lune
ŋwə̀' [ngnweu’h]
appuyer
ŋwə́'ə́ [ngnwá’á]
écrire
ŋwəə̀' [ngnwe]
suie de charbon
ŋwə'ə̌ [ngnwa’âh]
souffrance extrême
ŋwə̀ fʉə̀ [ngnwe freu]
avril
ŋwə̀ ghǎm [ngnwe rhâm]
octobre
ŋwə̀ hɔ̌m [ngnwe rhôm]
août
ŋwə̀ má'lǎ' [ngweu ma’a la’a]
s’étonner d’un fait
ŋwə̀ mə́' lǎ' [ngnweu ma’a la’a]
étonnement face à une situation
ŋwə̂ pəmkɛ́ [ngweu peumké]
pleine lune
ŋwə̀ pʉə̀ [ngnwe preu]
février
ŋwə̀ shwaə̂mu' [ngnwe chouamou’]
novembre
ŋwə̀ shwop' pʉə̀ə [ngnwe chwop’preu]
décembre
ŋwə̀ sɔmbʉə̀ [ngnwe ssômbreu]
juillet
ŋwə̀ tə́ [ngnwe tár]
mars
ŋwə̀tə̀ [ngnwete]
envelopper
ŋwə̂tə̀ [ngnweûte]
plier
ŋwə̌tə̀ [ngnweûte]
enrouler
ŋwə̀ tə̀m [nweu teum]
quelque chose est arrivé
ŋwə̀ tɛpʉ́ŋ [nwe tchepung]
mal
ŋwə̀ tɔ̌ [ngnwe tôr]
mai
ŋwə̀ tɔ̌k [ngnwe tôk]
juin
ŋwə̀'tsə̀ [ngnweuh’tseu]
manipuler
ŋwə̀tsə̀ [ngnwetze]
envelopper
ŋwə̂tsə̀ [ngnweûtze]
plier
ŋwə̌tsə̀ [ngnweûtze]
enrouler
ŋwə̂tsə̀ kwá pəpúŋ [ngweutseu kwar peupung]
plier soigneusement
ŋwə̀'tsə̀ mə̀' [ngnweuh’tseu meuh’]
manipuler quelqu’un
ŋwə̂tsə̀ mjánjám [ngweutseu mjanjam]
plier en plusieurs parties
ŋwə̀'tsə̀ ywə̀ [ngnweuh’tseu wieu]
manipuler une chose
ŋwə̀ vʉ'ʉ́ [ngnwe vu’uûh]
septembre
ŋwɛnyə̀ [ngnwênye]
festivités
ŋwɛ́nyə̀ [ngwénye]
bonté
ŋwɛ̀nyə̀ [ngnwènye]
gentil
ŋwɛ̆nyə̀ [ngnwênye]
être gentil
ŋwɛ̂nyə̀ [ngnwênye]
fêter
ŋwɛ̌nyə̀ [ngnwênye]
gentillesse
ŋwɔ̌k [ngnouôk]
conseiller
ŋye [nyieu]
faire ses besoins, chier
ŋyė [gneu]
machette
ŋyə̌ptsə̀ [ngnâptse]
arranger
ŏ [ôh]
te
ô [ôh]
tu
ǒ [ôh]
toi
òlâŋzhə̀ [olândjeu]
jus d’orange
ɔ [ôh]
effectivement
ɔ́ [óh]
d’accord
ɔ̀ [òh]
tout à fait
ɔ̆ [ôrh]
assurément
ɔ̂ [ôh]
oui
ɔ́dà [óóda]
ordre
ɔ̂tɛ́ [orté]
hôtel
pa [paa]
soigner
[paá]
espionner
pá' [pa’á]
tresser
[paà]
guetter avec insistance
pà' [pa’à]
tisser
[paâ]
faire pousser des ailes
pă' [pa’aâ]
restituer
[paâ]
planter
pâ' [pâ’aa]
remettre
[paâ]
porter sur le dos
pǎ' [pâ’a]
rendre
[paâ]
coller à
[pa]
porter des ailes
[paā]
accrocher à
pa̍ [paà]
pousser des ailes
pa'a [pa’aah]
lieu d’habitation
pa'á [pa’ah]
maison
pa'à [pa’aà]
case
pa'ă [pa’aâh]
résidence
pa'â [pa’aâh]
domicile
pa'ǎ [pa’aâ]
demeure
pa' dɔ́k [pa’dók]
case moderne
pa'dɔ̀k [pa’dòk]
lieu d’habitation moderne
pa'dɔ̆k [pa’dôk]
habitation moderne
pa'dɔ̂k [pa’dôk]
domicile moderne
pa'dɔ̌k [pa’dôk]
maison moderne
pá jo [paa djo]
bandjounais
pak [paak]
arranger
pák [paák]
s’avarier
pák' [paak]
être fade
pàk [paàk]
s’affadir
pàk' [paák]
manquer de saveur
păk [paãk]
opérer un malade
pâk [pâk]
ranger
pǎk [paâk]
classer
pãk [pāk]
écarter
pàkdə̀sû [pakdessuu]
pardessus
pàkkê [pakkê]
paquet
pákkɛ̌ŋ [pakkêng]
plat
páknyə̀ [páknye]
se déranger
pàknyə̀ [pàknye]
se mettre en peine
pàkpɛ̂ŋ [pakpêng]
parpaings
páktə [paákteuh]
rendre tiède
páktə̀ [pákteu]
fendre en petites lames
pàktə [paàkteuh]
tiédir
pàktə̀ [paákteu]
chauffer légèrement
páktsə [paáktseuh]
rendre tiède
páktsə̀ [paáktseu]
fendre en petites lames
pàktsə [paàktseu]
tiédir
pàktsə̀ [paàktseu]
chauffer légèrement
pam [pamm]
soûler
pám [paám]
s’enivrer
pàm [paàm]
divaguer
pǎm [pâmm]
saouler
pam lu' [pamm lu’u]
s’enivrer
pám lu' [paám lu’u]
soûler
pàm lu' [paàm lu’u]
saouler
pa'nɔ [pa’nô]
case traditionnelle
pa'nɔ' [pa’nô’]
maison en matière traditionnelle
pa'nɔ́ [pa’nó]
maison traditionnelle
pa'nɔ́' [pa’nó’]
case en matière traditionnelle
pa'nɔ̀ [pa’nò]
domicile traditionnel
pa'nɔ̀' [pa’nò’]
domicile en matière traditionnelle
pa'nɔ̆' [pa’nôr’]
domicile en toit de chaume
pa'nɔ̂ [pa’nô]
habitation traditionnelle
pa'nɔ̂' [pa’nô’]
maison en toit de chaume
❤️ Soutenir Kemelang